Михаил Васильевич Муратов
НАВСТРЕЧУ ОПАСНОСТЯМ
ГЛАВА 8. В БОЛЬШЕРЕЦКОМ ОСТРОГЕ

Михаил Васильевич Муратов. Глава 8. В Большерецком остроге


8.
В БОЛЬШЕРЕЦКОМ ОСТРОГЕ


Стр. 102

Почти две недели шли корабли Беринга через Охотское море. 4 сентября вошли в устье реки Большой.

По солнцу определили географическую широту этого места, сделали еще некоторые вычисления и установили длину пройденного пути. Гардемарин Чаплин записал в своем журнале:

«Расстояние плавное 603,6 мили, а русскими верстами – 1051, 27 версты».


Берег Камчатки выглядел уныло. За прибрежным песком тянулась болотистая равнина, местами покрытая мелким кустарником.

Жилья не было видно. Но у устья реки стояли какие-то странные полуразвалившиеся постройки. На девяти высоких столбах, вкопанных в землю по три в ряд, возвышался помост, а на нем – круглый шалаш.

Шалаши казались почти разрушенными ветром. Только на двух помостах торчали шесты, связанные вместе верхушками, и виднелись остатки сушеной травы, которой они раньше были обложены и обвязаны со всех сторон.

- Балаганы, - сказал матрос, уже побывавший в Большерецком остроге вместе с лейтенантом Шпанбергом. – Камчатские иноземцы летом в этих балаганах живут, по лестницам к себе лазают.

Коренные жители Камчатки сами называли себя «ительмены». Это слово на их языке просто значило: человек. Русские называли их «иноземцы» или камчадалы. Так же стали называть их и участники экспедиции.

Большерецкий острог находился верстах в тридцати от моря. Капитан Беринг распорядился немедленно послать туда шлюпку, чтобы известить приказчика о прибытии судов.

Через день из Большерецка приплыл к устью целый флот. Одна за другой плыли узкие и длинные лодки – баты, издалека похожие на бревна, которые унесло водой.

В этих лодках камчадалы плавали по рекам.

В каждом бате стояли два камчадала: один впереди, другой сзади, с длинными шестами в руках. Упираясь в дно шестами, они толкали бат вперед, как будто плыли на плоту.

Капитан Беринг и лейтенант Шпанберг смотрели с палубы «Фортуны» на приближающиеся баты.

- Каюры, - сказал Шпанберг, показывая на камчадалов. – Здесь всех возчиков каюрами зовут, лодкой ли правит, собаками ли – все едино.

Беринг, посасывая трубку, глядел на камчадалов.

На первый взгляд эти невысокие, но широкоплечие люди с плоскими носами и толстыми губами очень походили друг на друга. У них были редкие усы и почти совсем не росла борода, а с головы свисали прямыми черными прядями длинные волосы.

И одеты они были почти одинаково: в длинные рубахи из оленьих шкур, которые окрашивали в красновато-бурый цвет, вываривая в воде вместе с ольховой корой. На ногах они носили штаны из оленьих шкур и мягкую обувь из тюленьей кожи, искусно обшитую кусочками меха разных цветов.

Они крепко стояли в своих узких, качающихся при каждом взмахе шеста батах и умело правили ими.

- Правят хорошо, - сказал Беринг, помолчав. – Да что толку. В эти их баты больше шести-семи пудов клади не положишь. А у нас одной муки две тысячи пудов с лишним.





Глава 8. В Большерецком остроге


ГЛАВА 9.
НА СОБАКАХ


Обновлено:
13.7.2019 г.

М. В. МУРАТОВ
НАВСТРЕЧУ ОПАСНОСТЯМ
ГЛАВА VIII ~ В БОЛЬШЕРЕЦКОМ ОСТРОГЕ
ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО В XVIII ВЕКЕ
БИБЛИОТЕКА ИНТЕРЕСНЫХ КНИГ
ЧИТАТЬ БЕСПЛАТНО

Навстречу опасностям, глава 8

В НАЧАЛО

РУССКАЯ ИСТОРИЯ

ИСТОРИЯ

ГЛАВНАЯ ПОРТАЛА

Как зарабатывать на текстовом контенте