"Золотая рамка"
БИБЛИОТЕКА ПРИКЛЮЧЕНИЙ И НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ

Г. Адамов. Три Мушкетёра. 1955 г. Библиотека приключений и научной фантастики

А. Дюма
ТРИ МУШКЕТЕРА
Роман
Детгиз. Москва, 1955 г.

Тираж 75000 экз.

Детгиз, 1955 г.



Александр Дюма, Три Мушкетёра

А. Дюма, Три Мушкетёра, 1955 г.

Три Мушкетёра, Детгиз

Три Мушкетёра, 1955



Библиотека приключений и научной фантастики
Москва ~ 1955

Рисунки Мориса Лелуара
Перевод:
Вальдман В. С. (часть I - главы I-XXI)
Лившиц Д. Г. (часть I - главы XXII-XXX и часть II - главы I-XIII)
Ксанина К. А. (часть II - главы XIV-XXXVI)
Подписано в печать с матриц 3/II 1955 г.
744 стр.
Цена 14 р. 15 к.

ДЛЯ СТАРШЕГО ВОЗРАСТА

ИЗДАНИЕ РОМАНА "ТРИ МУШКЕТЕРА" В СЕРИИ "ЗОЛОТАЯ РАМКА"

1936 г.

1941 г.

1954 г.

1967 г.

1970 г.

1974 г.

1977 г.

Детгиз, 1955 г.


Андрей Васильев

24-27.10.2017


"Три мушкетера". Давно подбирался к этой теме, да все руки не доходили. Ради правды, тут столько всего написать можно, что даже непонятно - в двух частях будет пост, или в трех.

"Три мушкетера" - это ведь не просто книга, или, как часто говорят, "классика приключенческого романа". Это некое мерило авантюрной литературы вообще. Ну, знаете, есть Лондонская палата мер и весов. Эталон грамма, эталон килограмма. Вот и это - эталон приключенческого романа, с которым можно сравнивать все остальные, написанные как до него и после него. В смысле - "не хуже "Трех мушкетеров", "На уровне "Трех мушкетеров", "Да, это не "Три мушкетера".

Я не видел ни одного человека, как минимум мужского пола, который не читал бы этот роман. Вообще ни одного. Даже те, кто читает по слогам, и то, я так думаю, с ним ознакомились.

На содержании, так думаю, я задерживаться как раз по этой причине и не буду. Все всё знают и про молодого гасконца, и про его друзей. А если нет - учитесь читать, что ли...

Что до меня, количество прочтений "Мушкетеров" не поддается числу. Вот вообще. Помню, как прочел их в первый раз, это было во втором классе. Ну да, какие-то вещи я не понял, главы с заточением миледи (мягко говоря - откровенные, даже в целомудренном советском переводе) пропустил, ибо там приключениями и не пахло, но в целом - я был в восторге. В этой книге было все - герои, злодеи, шпаги, мушкеты, война, доблесть, честь и места, где в горле пощипывает. Это очень важно - чтобы в горле пощипывало.

С тех пор утекло много воды, но я нет-нет и достану с полки одно из изданий Дюма, чтобы перечитать любимые фрагменты. А что такого? В конце концов, роман писался для взрослых.

Кстати - у меня дома 8 изданий "Трех мушкетеров". Я не маньяк, просто они все разные. Есть с "Вита-Нова" с иллюстрациями Лелуара (лучшее издание), есть с Кусковым, есть с Гордеевым. Плюс издание 1955 года в БПиНФ, плюс "Госиздатовский" многотомник, плюс в 20-титомной "БП" и еще два отдельных издания. Просто они клевые.

А начиналась история этого романа просто и обыденно - он был одним из многочисленных проектов Дюма-отца, которые проходили под грифом "роман-фельетон". Тогда слово "фельетон" несло несколько другой смысл чем сейчас. Имелось в виде не то, что кого-то бичуют словом, имелось в виду - роман-развлекатель.

Тогда все писали так. Как началось с "Парижских тайн" Эжена Сю, так и продолжалось еще очень долго. То есть читатель каждый день в газете находил отрывок романа, довольно большой, который непременно заканчивался на каком-то хлестком моменте и не узнать, что будет дальше он не мог. А потому покупал газету и на следующий день. Теперь такой финал называют "клиффхэнгер" и лично я им пользуюсь постоянно.

Замечу отдельно - тогдашние авторы, не только Дюма, но и Бальзак, и Золя, и Готье не считали зазорными подобные вещи. Напротив - попасть в газету неплохого уровня в качестве "фельетониста" - это было большой удачей. Во-первых - популярность резко подрастала, во-вторых - там стабильно платили. Это сейчас они классики, а тогда они были подающими надежды авторами. "МТА" они были

"Три мушкетера" покорили публику сразу. Тираж газеты вырос, сразу после завершения роман вышел в виде книги, а после пошел странствовать по миру.

За ними последовали и продолжения, а именно "Двадцать лет спустя" и "Десять лет спустя". Но вот тут что-то сработало не так. Или наоборот, от них и пошло правило, что всякая последующая книга послабее предыдушей?

Тут это так на все сто. Если "Двадцать лет спустя" еще очень и очень ничего себе, то "Десять лет" я смог осилить только с пятой попытки, да еще и пролистывая главы.

Правда финал третьего тома прочитан мной не раз. Ну, а как по-другому? Они же там все погибают. Кроме хитрюшки-Арамиса.

Врать не стану, не знаю, когда "Мушкетеры" пришли в Россию. Полагаю, что при царе-батюшке. Роман был безобидный, это вам не "Учитель фехтования", потому цензуре здесь делать было нечего.

Первое советское издание, что я видел - это 1938, "Библиотека приключений", будущая БПиНФ, "рамочка". И ведь что примечательно - все книги этой серии тогда были в половину нынешних томов, маленькие. И единственный полноразмерный том довоенных изданий выпал как раз на "Мушкетеров". Зеленая обложка, высокая печать, иллюстрации Лелуара. Фиг ты его найдешь, тот том 1938 года.

Хотя, вроде, еще "Академия" тогда их выпускала. Но тут я не поручусь.

Кстати, после ремастеринга серии в 1954 году, который сделал ее привычной для нашего глаза, "Мушкетеры" вышли в "обновленке" одними из первых, все с теми же рисунками Лелуара. И оно тоже сейчас букинистическая ценность. Я вот это издание аж в Северодвинске покупал. Через "Алиб", разумеется.

Кстати - это был последний раз в 20 веке, когда он публиковался с работами именно Мориса Лелуара. Не знаю, почему, но с 60 годов он выходит строго с рисунками Кускова. Они хорошие, но до француза не дотягивают. И потом - рисунки Лелуара сам Дюма одобрял.

А вот в 21 веке "Вита-Нова" опубликовал двухтомник именно с данными иллюстрациями. Красивый, тяжелый, в золотых корешках.

И дорогой, как, не знаю, что.

Впрочем, в начале этого года и "Альфа-книга" выпустила аналогичное издание, только значительно дешевле чем "витанововское". Если у вас нет хороших "Мушкетеров" с картинками, то купите этих.

"Три мушкетера" ушли в народ. Анекдотов я про них не слышал, но они стали именем нарицательным. Троицу неразлучных друзей как назовут? Правильно. А это знаменитое - "Все вы говно, один я д"Артаньян"? Классика.

Добавим сюда мальчишеские игры с фехтованием на палках, не прекращающиеся уже где-то век и пугающие мам. Кто пацаны? Мушкетеры.

Кстати - все хотели быть мушкетерами, а гвардейцами не все.

Но главная слава на "Мушкетеров" свалилась, когда появилось кино. Вот тут-то все и началось!

Собственно, если рассматривать "Трех мушкетеров", как кинотренд, так они делают всех остальных без особых проблем, левой рукой и не напрягаясь. Даже Шерлока Холмса делают, а уж там-то экранизаций ого-го сколько.

Первый раз кино по "Трем мушкетерам" сняли еще в позатом веке. То есть - вот появился синематограф, братья Люмьер создали "Прибытие поезда", и после этого кто-то сразу сказал:

- Пора кино по "Трем мушкетерам" снимать. А чего тянуть?

Я даже знаю, кто это был. Это был самый первый кинопродюсер. Он точно знал, что наверняка будет "хавать пипл", и сразу ставил задачу первым режиссерам и актерам. Следом за этим были изобретены попкорн и кресло с дыркой под стакан. Ну, тут, я так думаю, армяне отметились. Это их делянка, они это умеют.

Шутки-шутками, а только немых версий "Мушкетеров" было создано с дюжину, а как появился звук, так там счет пошел на десятки.

И это только фильмы. А были еще и мультики, причем не один. Я до сих пор помню корейский, по-моему, мультсериал "Д"Артаньгав и три пса-мушкетера", он по "2х2" шел, еще по тому, по-старому, в начале 90-х.

Да и киноподача была разная. Мюзиклы, эпические драмы, сериалы - на любой вкус. Французы по праву первородства вообще каждые пять лет снимали новые фильмы. Кстати - по молодости д"Артаньяна как-то сыграл даже Бельмондо. Я сам этот фильм не видел, а жаль. Было бы интересно глянуть.

Собственно - прошедшее время тут неуместно. Процесс-то не прекращается, по сей день снимают. Вот, три сезона "бибисишного" сериала "Мушкетеры" недавно отгремели, Пол Андерсен лет пять назад забабахал свою версию, с летающими кораблями и Милой Йовович в роли миледи - есть на что поглядеть.

Хотя, если честно, американские и английские версии - они, конечно, частенько отжигают не по-детски. Там вообще в чести снимать сильно "по мотивам" книги, периодически забивая и на литературную основу, и на исторические нюансы, и даже на здравый смысл. Это я о летающих кораблях. Так сказать - "земля прощай, небо здравствуй". Да и упомянутый сериал - он тоже хорош. Там, например, Ришелье убили. Вот так вот - взяли и убили. А чего?

Но это ладно. Куда им всем до "Трех мушкетеров" 1993 года, тех, которые с Сазерлендом и Тимом Ротом. Нет, фильм был красивый, зрелищный, это да. Саундтрек был чумовой, там Стинг, Адамс и Стюарт в три голоса пели что, мол "All for love".

Но сценаристы там такого наворотили! Например, я с удивлением узнал, что Версаль и дворец кардинала (!) соединялся между собой подземным каналом (!!), по которому Ришелье на лодочке (!!!) туда-сюда плавал. Такая, знаете ли, прелесть. "Плыла-качалась лодочка, по Сене, по реке".

После этого ни то, что Портос когда-то был пиратом на Караибских морях, ни то, что папа д"Артаньяна погиб, выполняя долг телохранителя короля, ни даже одноглазость Рошфора меня не удивили.

Хотя - если бы все снимали одинаково, было бы скучно.

Кстати - хватает и жанровых постановок. Например, в конце 60-х комик-группа "Шарло" снялаа свою версию, пародийно-комедийную. Главные действующие лица там слуги мушкетеров, они все и делают за своих господ, пока те пьют, дерутся, дебоширят и гражданок за попу трогают.

Очень милая версия, замечу. Пользовалась большой популярностью в СССР, даже была лидером проката. У нас тогда вообще французское кино любили.

Впрочем, мушкетеры не раз уходили на второй план. Есть фильмы, где они выступают в качестве героев второго плана или даже вовсе не фигурируют, разнообразные "Дочери д"Артаньяна" и "Сыновья Арамиса". Опять же про Железную Маску, эту великую загадку французской истории, снимают часто. Дюма вплел эту тайну в канву романа "Десять лет спустя", так что без мушкетеров теперь здесь никак не обойтись.

Почти каждая страна мира внесла свои пять копеек в общую копилку. Есть д"Артаньяны французские, немецкие, голландские, польские, ургвайские, корейские. Если и есть "человек мира", то это, пожалуй, д"Артаньян.

Само собой, наши кинематографисты мимо "Трех мушкетеров" не прошли. Но об этом - завтра.

В СССР, естественно, тоже экранизировали "Мушкетеров". Странно было бы, если бы такое не произошло. У нас вообще охотно экранизировали любую классику, поскольку тогда мы были самой читающей страной в мире. И это я не иронизирую.

Увы, увы, но масса экранизаций ныне канула в лету, хотя они были более чем достойны. Дело в том, что в СССР 60-х-начала 70-х помимо полного метра и псевдосериалов снимали массу телеспектаклей. Эдакий гибрид кино и театра. Не на сцене, но без комбинированных съемок.

По "Мушкетерам" их сняли несколько, но сам я помню только один, смотрел его году в 1982. Это были "Двадцать лет спустя". Д"Артаньяна играл Джигарханян, Атоса - Стриженов, а вот Арамиса - Смехов. Вот такой парадокс - самый известный Атос начинал с Арамиса. Кстати, Старыгин, который потом стал Арамисом, тоже в этом спектакле засветился, сыграв виконта де Бражелона. Впрочем, до своих звездных ролей и Смехову, и Старыгину оставалось еще восемь лет - этот спектакль датирован 1971 годом.

Но самых знаковых экранизаций на "мушкетерские" книги, по моему скромному мнению, у нас было три.

Первая - анимационная. Это "Пес в сапогах", снятый Е. Гинзбургом. Псы с королевской псарни против кошек кардинала. Блестящая ироничная пятнадцатиминутная стилизация, озвученная лучшими на тот момент актерами и с запоминающимися песнями. Народ полюбил ее не меньше, чем "Простоквашино" или "Домовенка Кузьку".

Вторая - свеженькая. Бывалый гардемарин Сергей Жигунов, набив в 90-е руку на экранизациях "гугентского" цикла Дюма (блестящих, заметим, я об этом уже писал), сделал себе подарок на пятидесятилетие и снял десяти серийный фильм "Три мушкетера",

Сразу скажу - критиковать его не стану. Просто в силу того, что он мне очень понравился. Жигунов очень бережно обошелся с литературной основой, мушкетеры у него именно мушкетеры, а не отряд спецназа, нет там никаких летающих крепостей и кардинала Ришелье, лихо владеющего приемами кунг-фу, и д"Артаньян там именно д"Артаньян, поначалу застенчивый юноша, прибывший из глубинки.

Снято это все с любовью, что тоже чувствуется, актеры играют великолепно, поединки поставлены профессионально, Жигунов специально выписал из Европ француза, специалиста по этому делу, который до кучи сыграл д"Артаньяна-старшего, кардинал, которого сыграл Лановой, мудр и прозорлив, миледи (Е.Вилкова) красива и коварна - в общем, все очень здорово.

Опять же хороши батальные сцены, те что с осадой Ля Рошели. Да и с юмором тут тоже все в порядке.

Что до главных героев - здесь тоже все здорово. Портос в исполнении Макарова добродушен и недалек, Арамис (П.Баршак) утончен и ироничен, Атос (Ю.Чурсин) печален и отважен. Ну, а у д"Артаньяна все сложилось прямо как нельзя лучше - дебютант в Париже был и почти дебютантом на экране. Для Риналя Мухаметова это была, по-моему, самая первая главная роль.

В общем, если не видели - посмотрите. Отменный сериал.

И, наконец, классика. "Д"Артаньян и три мушкетера" Г. Юнгвальд-Хилькевича, 1979 года выпуска. "Пора-пора-порадуемся на своем веку".

Этот фильм - тот редкий случай, когда сошлись все звезды. Не в смысле - звезды-актеры, а те, что ведают судьбой человеческой. Здесь все совпало настолько, что диву можно даться. Великолепная адаптация романа, которую сделал Марк Розовский для своего театра, талант режиссера Юнгвальд-Хилькевича, музыка Дунаевского, мастерство поэта Ряшенцева и бесподобный актерский ансамбль. Все вместе это дало результат, который трудно превзойти.

Если честно, для меня, да, и думаю моего поколения в целом, "Три мушкетера" - они только такие. Боярский, Смехов, Смирнитский, Старыгин. Сколько бы потом не снимали новых версий, именно эти четыре артиста навсегда слились в голове с образами Дюма. Ну вот не может быть других.

Разумеется, эту экранизацию трудно назвать идеальной, события романа даны достаточно контурно и нужны только для поддержания сюжетной линии. Но это и не столь важно. Юнгвальд-Хилькевич делал упор на другом, он снимал историю Дружбы и Любви. Вспомните диалог Атоса и д"Артаньяна:

- Скажите, это нужно только королеве, или это нужно вам?

- От этого зависит жизнь еще одной женщины. Это нужно мне, Атос.

- Так в чем же дело?

Вот здесь и таится главное, в этом "Так в чем же дело?". Повторюсь - режиссер снял историю великой дружбы, думаю, таков был его изначальный замысел.

Одно плохо - зачем он потом доснял еще несколько фильмов? Так ведь все было хорошо. Ну, ладно еще "Двадцать лет спустя", там были свои плюсы, хоть бы даже юная и очень, очень красивая Екатерина Стриженова. Но все, что было дальше, особенно "Возвращение мушкетёров" - это жесть. Вроде бы все тот же "э-ге-ге", а в глазах-то ужас.

Ну да бог с ними, с последними фильмами. Их можно и не смотреть. А вот без "Д"Артаньяна и трех мушкетеров" теперь невозможно представить ни одни праздничные эфиры телевидения. Хоть раз - да покажут. А мы - посмотрим. Потому как это кусочек нашей сущности, так этот фильм въелся в подкорку любого пацана 70-80-х.

На том и закончу рассказ о великом романе Дюма-отца. Как там у него? "От четырех отважных людей, историю которых мы рассказали, остался лишь прах; души их призвал к себе бог"

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР


А. Дюма. "Библиотека приключений и научной фантастики"

А. Дюма. Рамка. Библиотека приключений и научной фантастики

Полная Библиография

ВЕРНУТЬСЯ В:

1953-1959 гг.

"ЗОЛОТУЮ РАМКУ"

БИБЛИОТЕКУ СТАРЫХ КНИГ

НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ