Джоан Эйкен
КОТ, КОТОРЫЙ ЖИЛ В ВОДОСТОЧНОЙ ТРУБЕ
СКАЗКА ВТОРАЯ. КОРОЛЕВА ЛУНЫ

Сказка вторая. Королева Луны. Джоан Эйкен. Кот, который жил в водосточной трубе. Сказки

ЧИТАТЬ БЕСПЛАТНО

Сказка вторая
КОРОЛЕВА ЛУНЫ

Стр. 28

Жила-была девочка по имени Тэнси. Отец ее работал землекопом. Вместе с другими рабочими он расчищал строительные площадки, когда надо было прокладывать трубы, строить дом, новую дорогу.

Девочка росла без матери, и присмотреть за ней было некому. Поэтому отец брал ее с собою. И пока мужчины копали, она играла поблизости.

Вместе с землей рабочие выбрасывали камни, разбитое стекло. Тэнси собирала камни и строила из них красивые замки. Из кусочков стекла и фарфора складывала удивительные узоры.


Иногда она находила древние наконечники стрел, разбитые курительные трубки и кости. Несколько раз ей попадались старинные монеты. Отец забирал их, обещая отдать в музей.

У них никогда не было денег: заработок землекопа невелик. Жили они в вагончике для перевозки беговых лошадей. Отец Тэнси нашел его в каком-то переулке. Вагончик был не очень тяжелый, и он сам его прикатил.

Жилье получилось неплохое, но тесное. Только две койки поместились в нем. И когда шел дождь, Тэнси с отцом завтракали лежа. Чаще всего они ели хлеб с вареньем.

А в хорошую погоду они завтракали на улице.

Отец Тэнси перевозил вагончик с одной стройки на другую.

В последнее время он работал в Лондоне, где на огромном пустыре строился новый овощной рынок. Копать землю предстояло много месяцев, и отец был доволен работой. А Тэнси не нравилось пыльное, открытое всем ветрам место в центре города. И она часто капризничала.

- Как тебе не стыдно! – сказал однажды отец. – Раньше тут были улицы, дома, очень много домов. Когда-то здесь жила и твоя прапрабабушка.

- Неужели! – воскликнула Тэнси. – А как ее звали?

- Звали ее Дидо, так же, как и твою маму. Она вышла замуж за богатого человека и уехала отсюда.

После этого Тэнси очень внимательно стала рыться в земле. Она надеялась найти хоть что-нибудь из вещей своей прабабушки.

И вскоре девушка нашла оловянную ложку. На ложке было что-то нацарапано.

Она долго и пристально разглядывала полустертую надпись. И ей показалось, на ложке написано «Дидо».

- Что значит Дидо? – спросила она у отца.

- Гм! Не знаю, - сказал он. – Наверное, это слово исчезло из обихода.

Вместе с отцом Тэнси работал парень по имени Морган. Он копал землю, чтобы заработать деньги на учебу в колледже.

- Дидо – это имя королевы, - пошутил Морган.

«Наверное, тот богатый человек, который женился на моей прапрабабушке, был королем», - подумала девочка.

- А что означает имя Тэнси? - спросила она у Моргана.

- Это название цветка, - объяснил юноша. - Он растёт на открытых местах и немного похож на маргаритку.

- А как выглядит маргаритка?

- Ты никогда не видела маргаритку?

- Не видела, - сказала Тэнси. - Разве она может здесь расти?

- Да, - согласился Морган, окинув взглядом громадный пыльный пустырь. - Ты права. Послушай, если отец не против, в воскресенье мы с тобой поедем за город.

Отец Тэнси не стал возражать. По выходным он любил хорошенько поспать.

Тэнси всегда жила с отцом в городе. Ведь земляные работы чаще всего нужны в городах. И девочка ни разу не бывала в поле, в лесу, у ручья.

И вот чудесным воскресным утром Тэнси с Морганом отправились на автобусе за город. Ехали они долго.

Наконец автобус остановился. Они попрощались с водителем и зашагали по дороге мимо церквушки. Потом прошли через двор птицефермы. Куры клевали зерно, а голуби, усевшись на каменной ограде, ворковали от удовольствия.

Во дворе, у самой ограды, они увидели светло-жёлтые цветы какого-то растения. Цветы сильно пахли.

- Это и есть тэнси, или пижма, - сказал Морган. - А вон там - маргаритки.

Они подошли к лугу. Трава была Тэнси по грудь. В траве виднелись цветы, и весь луг от них казался белым. Цветы пахли не так сильно, как пижма, но приятно.

Ярко светило солнце, а где-то высоко в небе летала птичка и пела свою бесконечную песенку.

- Это маргаритки? - Тэнси показала на цветы.

- Это лунные маргаритки, - в шутку сказал Морган.

- Значит, такие же цветы растут на Луне?

- Возможно.

Они взяли с собой из дому пирожки с мясом и с аппетитом поели.

А потом Морган прилёг на траву и уснул.

Тэнси гуляла по лугу, пока не набрела на ручеёк. Из веток и грязи она соорудила плотину, а из камней построила островок.

Затем девочка нарвала лунных маргариток и воткнула их в зелёный мох на островке. Казалось, они давно там растут.

Тэнси заходила в воду чуть ли не по колено, и её джинсы изрядно промокли. Она сняла курточку и стала носить в ней землю и камни. И от этого дырок в курточке только прибавилось.

Морган проснулся и посоветовал Тэнси одеться. Они погуляли ещё немного, а потом сели в автобус и поехали домой в Лондон.

Ночью девочка спала плохо, ей приснился странный сон.

Во сне она видела себя на Луне, большой и круглой, как арена цирка. Луна была покрыта белыми цветами. Их рвала девочка ростом не выше Тэнси.

«Здравствуй, - сказала она. - Меня зовут Дидо. А тебя как?»

«Тэнси», - ответила Тэнси.

«Ах, так ты моя праправнучка!»

«Я нашла твою ложку», - сообщила Тэнси и достала её из кармана джинсов.

«Да, это моя ложка, - согласилась Дидо. - Этой ложкой я любила есть кашу, когда жила на улице Девяти Вязов. А здесь я - королева Луны».

«Тебе это нравится?»

«Это здорово! Я могу рвать цветы, какие захочу, есть лунные конфеты и мороженое, слушать пение лунных птиц и ездить верхом на лунных лошадях».

«Здесь хорошо», - вздохнула Тэнси.

«А ты приходи сюда, когда захочешь, ведь у тебя есть моя ложка».

«Спасибо тебе, прапрабабушка», - поблагодарила Тэнси и спрятала ложку в карман.

«Не за что, - сказала королева Луны. - Если хочешь, зови меня просто Дидо».

Утром Тэнси проснулась и вспомнила сон. Она решила бережно хранить оловянную ложку.

Всю неделю девочка чувствовала усталость, у неё болели руки и ноги. Поэтому она не выходила играть на пыльный пустырь, где работали мужчины.

Тэнси лежала на койке и думала о Луне, покрытой белыми маргаритками.

Каждую ночь ей снилась Луна. Вместе с Дидо они рвали белые цветы, ездили верхом на белых лошадях, пили лунное молоко и болтали всю ночь напролёт.

На следующей неделе Тэнси почувствовала ещё большую слабость, у неё заболело горло.

К концу недели она совсем расхворалась.

Однажды утром девочка открыла глаза и увидела, что находится не в вагончике для перевозки беговых лошадей, а в белой комнате. Вокруг стояли белые люди.

- Я на Луне? - спросила Тэнси.

- Нет, не на Луне. Спи, милая, - ласково сказал кто-то. - Скоро тебе станет лучше.

Тэнси закрыла глаза и вернулась на Луну, где её ждала Дидо. На этот раз она долго пробыла там.

Когда девочка вновь открыла глаза, чей-то голос спросил:

- Теперь тебе лучше, правда?

- Да, спасибо, - отвечала Тэнси.

Ангина и боли в руках и ногах прошли. Она всё ещё чувствовала слабость, но уже смогла сесть в постели и съела крутое яйцо, хлеб с маслом и яблочным пюре.

- Ты удивлена, что лежишь в больнице? - спросила сиделка и протянула ей крутое яйцо. - У тебя был сильный жар.

- Когда я проснулась в первый раз, - сказала Тэнси, - то мне показалось, будто я на Луне. Это место и в самом деле чуть похоже на Луну.

- Я бы так не подумала. - Сиделка улыбнулась. - Луна вся сухая и пыльная.

- Нет-нет! - возразила Тэнси. - Луна вся покрыта маргаритками.

- Милая девочка, на Луне нет маргариток. Совсем нет цветов, понимаешь?

- А откуда вы знаете?

- Да ведь там побывали люди. Ходили и фотографировали. Разве ты не видела снимков в газетах? Я постараюсь найти их в книге.

Сиделка порылась в тумбочке и достала одну книжку.

- Вот, смотри! Эти люди высадились на Луне. А вот их космический корабль.

Тэнси долго рассматривала фотографии пыльной местности. Потом пожаловалась на усталость и захотела лечь.

Вскоре отец пришёл её навестить.

Он сказал, что ему предлагают работу в деревне. Они будут жить на ферме и есть свежие куриные яйца.

Но Тэнси очень устала и не могла много говорить.

Когда стемнело и пришла пора спать, девочка спросила сиделку:

- Где моя маленькая ложка?

- Эта грязная оловянная ложка? Твой отец забрал её вместе с другими ненужными вещами. Я думаю, она не пропадёт.

Но Тэнси не успокоили её слова. Отец иногда был рассеянным и мог потерять ложку.

В эту ночь девочке долго не спалось. А когда она наконец заснула, ей приснилась такая пустая и пыльная местность, что она тут же проснулась. Тэнси задыхалась, как будто пыль душила её.

Сиделки не было рядом. Тэнси поднялась с постели и стала искать маленькую ложку - а вдруг отец её обронил?

Потом девочке захотелось пить. В поисках сиделки она выглянула из палаты в широкий коридор с тусклыми лампами. Там никого не было.

Тэнси пошла дальше. Она тихо плакала: очень хотелось пить и ложку было жалко.

Но больше всего Тэнси беспокоило, как вернуться туда, где она встречалась с Дидо. Если сиделка показывала фотографии настоящей Луны, то где же Луна Дидо?

Вдруг Тэнси наткнулась на человека в белом халате.

- Куда ты идёшь? - спросил он.

- Я ищу Луну, - отвечала Тэнси.

- На твоём месте я не пошёл бы туда. Это опасно! Там очень пустынно и холодно.

Тут Тэнси совсем расплакалась.

- Это не моя Луна! - твердила она. - На моей Луне хорошо! Вся она покрыта белыми цветами. На моей Луне можно погулять на островах, послушать, как журчит ручей, попить лунной росы и поесть лунных ягод.

- Неужели?! - взволнованно сказал мужчина в белом халате. - Ты описываешь местность, которую я только что наблюдал. Хочешь посмотреть? Наверное, тебя уже ищут повсюду, но несколько минут не имеют значения. Зайди сюда ненадолго.

Он завёл Тэнси в большую комнату. На столах было много всяких банок и трубок.

На одном столе был укреплён высокий чёрный, похожий на вопросительный знак предмет с окуляром.

Мужчина усадил её за этот стол.

- А теперь закрой один глаз, а другим посмотри сюда.

Тэнси закрыла один глаз и приникла другим к окуляру.

Сначала она увидела просто цвета, туманные с краю, как радуга, а затем, совсем неожиданно, - поле маргариток, речку, холм и серебристое дерево.

- Вот это да! - воскликнула девочка.

- Что ты увидела там?

- Это моя Луна или что-то очень похожее!

- Вот видишь! Что я тебе говорил? А где ты нашла свою Луну? - спросил мужчина.

- Мне она приснилась. А сиделка говорит, на настоящей Луне нет маргариток.

- Теперь слушай, - сказал мужчина. - Если тебе приснилась Луна, она должна быть настоящей, верно? А ведь эта Луна не единственная. Мир усеян лунами всех размеров, но особенно много маленьких лун. Луна, которую ты видишь, находится в капле молока. В молоке полно лун. Вот так, милая девочка! Когда-нибудь ты обязательно найдёшь свою Луну. А теперь я лучше отведу тебя в палату.

Сиделки уже повсюду искали её.

- Господи, где ты была? - спросили они. - Мы испугались до смерти.

- Она была у меня, - объяснил мужчина в белом халате. - Тэнси потеряла Луну и просила меня помочь отыскать её... А теперь иди спать, - обратился он к девочке. - И не переживай! Утром я покажу тебе через волшебное стекло несколько новых лун.

- О чём это он? - спросила сиделка, когда мужчина ушёл. - Он очень странный, этот старый мистер Смит. Потерять Луну - какая бессмыслица! Вот она - прямо за окном! А теперь выпей воды и сразу ложись. Вот твоя маленькая ложка, отец оставил её у швейцара. Он сказал, что это твой талисман.

Тэнси легла в постель, крепко сжимая маленькую ложку. А когда сиделка ушла, она стала смотреть на большой серебряный диск Луны за окном.

«Даже если это не моя Луна, - думала девочка, закрывая глаза, - у неё красивый цвет. И наверное, мистер Смит прав... Ведь эта Луна не единственная, и я найду ту Луну, где живёт Дидо...»



Обновлено:
30 июня 2018 г.


В НАЧАЛО

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ЖУРНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

ГЛАВНАЯ

Самые лучшие игры от Алавар для всех