Авторизованный перевод
В. Курдицкого
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава 1.
Стр. 5
В этой главе, как обычно, читатель получает некоторое представление о характерах основных героев. Рассказывается также о тревожном звонке из пустыни и назойливом незнакомце.
Раскаленное солнце висело над городом, как громадная миллионносвечовая лампа. Асфальт плавился и, припорошенный пылью, походил на серое тесто. Он цепко хватал колеса автомашины. Прислушиваясь к потрескивающему шелесту колес, Шагельдыев почти физически ощущал, как больно им отрываться от липкого полотна дороги
Даже деревья не выдерживали гнета солнечных лучей. Изнемогая, они клонили ветви, словно на ветвях висел обильный урожай плодов. Но это были декоративные деревья.
Шагельдыев был молод, физически крепок и обычно жару переносил легко - помогала выносливость, унаследованная от многих поколений чабанов. Однако и ему сегодня дышалось тяжело; он морщился, когда раскаленный воздух обжигал лицо, врываясь в открытое оконце.
Остановив машину в тени развесистых карагачей, которые защищали уютный домик от солнца, Шагельдыев толкнул калитку.
Виноградные лозы тесно сплели над двориком туннель, и в полумраке его еще жила ночная прохлада. Солнце не могло проникнуть сквозь зеленый заслон лапчатых виноградных листьев и, словно мстя за это, обрушивалось на незащищенные цветочные клумбы около веранды.
Большой рыжий пес, из славной породы хранителей овечьих отар, устроился в тени под тутовником в дальнем углу двора. На скрип калитки он повернул лобастую голову, узнав хозяина, слабо дернул обрубком хвоста – вставать было лень.
На крыльцо выбежала пятилетняя девчурка, с восторженным визгом бросилась навстречу отцу.
- А я сижу, как умненькая! А я ничего не сломала! А я ни разу не заходила на кухню!
- Молодец, Роза Нурягдыевна, - похвалил Шагельдыев, поглаживая иссиня-черные волосы дочери. – Значит, дома полный порядок? А мама наша дома?
- А мама еще не приходила.
Шагельдыев досадливо сдвинул широкие брови. «Положение! – подумал он. – Я домой приду – Джамал на работе. Она дома – я занят. Прямо хоть бери и свиданье друг другу назначай – как влюбленные». Он усмехнулся собственным мыслям и сказал вслух:
- Что ж, дочка, будем обедать вдвоем.
Он поставил на плиту кастрюлю, вымыл руки, отвернул на столе край скатерти, чтобы не испачкать ее едой. Роза достала из серванта тарелки и ложки.
- Папа, а лимонад перед обедом тоже пьют, правда?
- Кто пьет, а кто смотрит.
- Это ты смотришь, да? – лукаво спросила Роза. – А кто пьет – это я, да?
- Ну, что с тобой поделаешь, - сдался Шагельдыев, разливая суп по тарелкам. – Пей и садись за стол.
- А где бабушка?
- Вон идет по веранде, слышишь?
Роза прислушалась и сказала:
- Вечно ты, папка, обманываешь Это мама идет!...
В комнату вошла невысокая, полная и очень красивая женщина.
- Хозяйничаете? – спросила она. – Сегодня не жара, а просто ужас… Что вы здесь пьете, что едите? Мне дадите кусочек?
- Кто пришел вовремя, тот съел арбуз, а опоздавший подбирает семечки, - улыбнулся Шагельдыев.
- Мы не ели арбуза! – сказала Роза, покосившись на отца, и направилась к серванту за обеденным прибором для матери.
- Какие дела задержали тебя сегодня? – спросил Шагельдыев жену.
Джамал крепко провела по лицу ладонями.
- Монгольская делегация приехала. Пришлось провожать их по музею…
Когда посвежевшая и переодетая, она вышла из ванной, сердце у Шагельдыева дрогнуло и тоскливо сжалось, словно от предчувствия потери. Он поймал себя на этой мысли и сердито подумал, что надо побольше отдыхать, чтобы нервы были в порядке, но сразу же вздохнул: какой отдых, когда так много работы…
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
|