ЧАСТЬ 2. НАЧИНАЮЩЕМУ КОЛЛЕКЦИОНЕРУ
Глава 4.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ МАРОК
Стр. 80
Одна из главных трудностей, с которыми встречается начинающий коллекционер, - быстрое и правильное определение марки. Речь идет не о том, чтобы точно найти соответствующую марку в каталоге, но хотя бы определить страну, достоинство и, по возможности, год выпуска. Еще важнее установить, почтовая ли это марка?
Неплохо начать с внимательного изучения каталога. Все лучшие каталоги иллюстрированы, и ознакомившись с ними, легче определять марки.
Приступая к определению марки, прежде всего нужно тщательно рассмотреть надписи. Во многих случаях они сделаны латинскими буквами. Названия многих стран – Belgique, Italiane или Espana (Бельгия, Италия, Испания) – не представляют трудности. Другие названия посложнее: например, надпись Osterreich или Deutschosterreich на марке означает, что она родом из Австрии. Но многих немецких марках написано: Deutsches Reich или Deutsche Post; Helvetia означает Швейцария; Shqiperia, Shqiptare или сходные слова указывают на албанские марки, а слово «Magyar» - само название Венгрии. (*1).
Надписи на болгарских марках сделаны или латинскими или славянскими буквами. Греческие буквы похожи на славянские, кроме того, на каждой греческой марке вы найдете слово «ЕЛЛАЕ». Впрочем, в более ранних выпусках его сокращали до «ЕЛЛ».
Распознать названия этих стран поможет иллюстрированный каталог. Однако рано или поздно вам попадутся марки, на которых названия написаны не латинскими буквами, а совершенно непонятными на наш взгляд знаками. С ними придется повозиться.
На современных марках Турции есть надпись Turkiye, а на старых – знак «тугра» - старинный узор, который, как говорят, изображал печать султана. Обычно он расположен в центре марки.
Труднее определять марки, надписи на которых сделаны на восточных языках. Таковы марки индийских княжеств, Китая, Кореи, Японии и Сиама (Таиланда). К каждой из этих стран нужен индивидуальный подход.
Начнем с марок индийских княжеств. Так, на марках Джамму и Кашмира, Альвара, Бунди и Фаридкота нет ни одного слова, которое было бы понятно европейцу. В Альваре первые марки были выпущены в 1877 г., а последние – в 1901 г. Таким образом, вам вряд ли попадется много марок этого княжества, но их можно узнать по изображению в центре марки странной формы кинжала, направленного острием вправо. Почти такой же кинжал, но более грубо нарисованный, изображен на ранних выпусках княжества Бунди. На марках этого княжества выпуска 1915-1918 гг. изображен магараджа с мечом и щитом; с обеих сторон его поддерживают геральдические животные. На более поздних марках Бунди есть английские надписи.
Некоторые марки Хайдерабада могут озадачить: хотя частично надписи сделаны по-английски, на них нет названия самого княжества. Вы сможете распознать их по надписи «Post Stamp», «Postage» или «Post Receipt» в верхней части марки.
Первые марки княжества Джамму и Кашмир – круглые, и хотя на них имеются только надписи на местном языке, их нетрудно определить, найдя соответствующие иллюстрации в каталоге. То же относится и к более поздним, прямоугольным маркам.
ПРИМЕЧАНИЯ
1.
Новичку не так-то просто определить английские почтовые марки! Дело в том, что британское почтовое ведомство вместо названия своей страны помещает на своих марках портрет очередного английского короля. Пущена в ход такая версия: на марке нельзя печатать «Англия» или «Великобритания», так как эти слова являются не политическими, а географическими терминами. Полное же название государства: «Объединенное королевство Великобритании и Северной Ирландии», - слишком велико, чтобы поместиться на ограниченной площади почтовой марки.
Если говорить всерьез, это не более, чем отговорка. Во всем мире широко применяются краткие, всем понятные обозначения стран, полное наименование которых занимает немало места, например: «СССР», «США». Английская традиция, которую теперь приходится маскировать, - рудиментарный остаток былого высокомерия, когда «первая страна мира» не нуждалась в том, чтобы называть себя…
Соединённые Штаты Америки много лет именовали себя на своих марках условным сокращением: «U. S. Postage» - «Почта Соединённых Штатов». Однако в 1962 г. появился «пробный шар» - почтовая марка «Проект Меркурий», посвященная космическому полёту Дж. Гленна. На ней отсутствовала обычная надпись, удостоверяющая ее национальную принадлежность. Среди филателистов распространился слух, что это – ошибка и марка якобы изъята из обращения. Опровергая этот слух, почтовое ведомство США высокомерно заявило, что надпись «U. S. Postage»… «отнюдь не обязательна»!
|