М. А. БУЛГАКОВ
ТРИЖДЫ РОМАНТИЧЕСКИЙ МАСТЕР

М. А. Булгаков. Трижды романтический мастер

Наши публикации

Антикварная книга. Трижды романтический мастер

М. А. Булгаков
Трижды романтический мастер
Игорь Бэлза

Текст печатается по изданию:
Издательство "Правда"
Москва ~ 1989 г.
576 стр., тираж 400000 экз. (2-й завод: 200001 - 400000)
Цена 2 р. 80 к.
Иллюстрации О. И. Гроссе
Предисловие И. Ф. Бэлзы


Романы
"БЕЛАЯ ГВАРДИЯ"
"ЖИЗНЬ ГОСПОДИНА ДЕ МОЛЬЕРА"
РАССКАЗЫ



Трижды романтический мастер
Игорь Бэлза


Михаил Афанасьевич Булгаков (1891-1940) заслуженно занял почетное место в нашей отечественной литературе как мастер, умноживший ее величие и славу и неизменно ощущавший свою кровную связь с ее высокими традициями, восходящими прежде всего и больше всего к Пушкину.

М. А. Булгаков "Трижды романтический мастер" У Пушкина он учился искусству создания художественных образов, насыщения их жизненной правдой, идейной глубиной и значительностью философского обобщения. Отношение его к Пушкину далеко не ограничивалось изучением наследия «российского Данте», а проявлялось и в чутком постижении личности и трагедийности судьбы поэта, волновавшей Булгакова как человека.

Это волнение ощущается уже в первой сцене пьесы «Последние дни» («Пушкин»), пронизанной от начала до конца звучанием пушкинского стиха, по-разному воспринимаемого Александрой Николаевной Гончаровой, напевающей за фортепиано «Буря мглою небо кроет…», и часовщиком-осведомителем корпуса жандармов Битковым.


Булгаков не только был зачарован звуковой магией пушкинского стиха, но и расслышал то, что так часто скрывалось в нем, воплощаясь в сложных, поразительных образах, созданных поэтом, мужавшим «среди печальных бурь».

Первый эпиграф к роману «Белая гвардия» прямо перекликается с «Зимним вечером», строки которого стали лейтмотивом «Последних дней». Взятый из «Капитанской дочки», он также дает картину неистовствующей бури:

«Пошел мелкий снег и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель. В одно мгновение темное небо смешалось с снежным морем. Все исчезло.

- Ну, барин, - закричал ямщик, беда: буран!»

Эпиграф этот имеет особенное значение, ибо предпослан роману, щедро наделенному Булгаковым автобиографическими чертами, о которых речь пойдет дальше. Ограничимся пока тем, что приведем несколько слов из описания той обстановки, в которой росли и воспитывались герои романа – Алексей, Елена и Николай Турбины: бронзовые часы, играющие гавот, и другие, бьющие башенным боем, ковры, на одном из которых изображен царь Алексей Михайлович с соколом на руке, «бронзовая лампа под абажуром, лучшие на свете шкапы с книгами, пахнущие таинственным шоколадом, с Наташей Ростовой, Капитанской Дочкой…» Обитатели квартиры знают: «на севере воет и воет вьюга» - и ждут, что «вот перестанет, начнется такая жизнь, о которой пишется в шоколадных книгах, но она не только не начинается, а кругом становится все страшнее и страшнее». Из-за этого значительно усиливается страх перед грядущим, представляющимся катастрофой: «Упадут стены, улетит сокол с белой рукавицы, потухнет огонь в бронзовой лампе, а Капитанскую Дочку сожгут в печи».

Точно указана дата, с которой начали развиваться такие опасения за судьбу великой русской культуре. «Старший Турбин, бритый, светловолосый, постаревший и мрачный с 25 октября 1917 года…»

Далеко не вся русская интеллигенция приняла и поняла великие свершения Октября. Опасения за судьбу культуры страны играли не последнюю роль в неприятии этих свершений, путь к постижению которых, а затем и к участию в них был сложным и нередко противоречивым, над чем задумывался писатель уже в начале своего творческого пути. И высказанная в приведенной цитате тревога за участь Капитанской Дочки была тревогой за Пушкина, за его наследие и традиции, ставшие близкими будущему автору «Белой гвардии» с детских лет.

Сведения о детстве Булгакова понемногу накапливаются исследователями его жизни и творчества. В работе А. С. Бурмистрова (опубликованной в сборнике «Контекст 1978») «К биографии М. А. Булгакова (1892-1926)» тщательно собраны, например, материалы о родителях писателя – Афанасии Ивановиче (1959-1907) и Варваре Михайловне (урожденной Покровской, 1869-1922), об их большой и дружной семье, о рождении и воспитании их сына-первенца Михаила, появившегося на свет 3/15 мая 1891 года в Киеве, а также об окружении семьи и о жизни города. Значительное количество сведений о Булгакове, в частности о его детстве и юности, содержится в работе М. Чудаковой «Жизнеописание Михаила Булгакова» (Москва, 1987, №№ 6, 7, 8). По мере того, как неуклонно и стремительно растет литература о Булгакове, в нее вводятся данные, почерпнутые из воспоминаний о нем, восходящих к различным источникам, в которых, впрочем, иногда можно отметить и разногласия.

Особенную ценность поэтому представляют биографические материалы, в частности те, которые позволяют судить о ранних попытках литературного творчества мальчика, начиная с первого рассказа – «Похождения Светляка», написанного в семилетнем возрасте. А. С. Бурмистров цитирует воспоминания близкой к Булгакову семьи Гдешинских, относящиеся, правда, уже к гимназическим годам Булгакова: «Миша был неизменным участником всех семейных праздников-именин. Где был Миша, там неизменно царили шутки, смех, веселье и остроумие. Все поражались его начитанности, знанию литературы, музыки и пр. Игра в «шарады» превращалась в маленькие театральные представления. В них охотно участвовали и взрослые. Для реквизита и костюмов опустошали гардероб, отыскивали старые шляпки, накидки и пр. В изобретательности сюжетов Миша был неистощим. Кроме того, он экспромтом писал небольшие рассказы, которые вызывали безудержное веселье и смех».

Здесь в немногих словах запечатлены черты Михаила Афанасьевича, проявившиеся уже в юные годы: любовь к театру и музыке, начитанность, чувство юмора, стремление к приобретению литературных навыков. Основы разностороннего образования, полученного Булгаковым, были заложены его родителями. Отец писателя – доцент, затем профессор Киевской духовной академии И. А. Булгаков – отличался широтой интересов, обусловившей его «круг чтения», который выходил далеко за пределы педагогической деятельности в Академии, где он читал курс истории религии в Западной Европе. Высокому уровню эрудиции способствовало знание иностранных языков, позволившее ему (ради заработка) участвовать в качестве цензора в пересмотре и оценке литературы на французском, немецком и английском языках. В той или иной степени французский язык входил в домашний обиход семьи, и будущий писатель овладел им еще в юные годы.

Эпитет «светлая королева», который появляется в начале «Белой гвардии», лучше чего бы то ни было говорит об отношении Булгакова к матери, к памяти о ней. После смерти мужа Варвара Михайловна продолжала руководить воспитанием детей и заботиться об их образовании. Много сил она отдавала сохранению в семье той атмосферы дружбы, придававшей такую устойчивость семье Турбинных, посвящены многие страницы первого романа Булгакова.







Наши публикации


Опубликовано: 27 мая 2017 г.
Обновлено: 17 декабря 2018 г.



М. А. Булгаков
1989 г.

М. А. Булгаков, 1989 г.

"Трижды романтический мастер"

Издательство "Правда", 1989 г.

М. А. Булгаков, собрание сочинений, 1989 г.



М. БУЛГАКОВ

БИОГРАФИИ

ПИСАТЕЛИ

ГЛАВНАЯ ПОРТАЛА

КАРТА САЙТА