Стр. 83
Набежала шипящая волна, лизнула широким и мягким языком берег и снова откатилась назад, в лунное сияние моря.
- Что это? – спросил Таразевич.
- «Смерть водолаза» сработала. Снова дюгонь, наверное, на донной мине подорвался. Так мы вас слушаем, капитан, продолжайте, пожалуйста.
- Ну так вот.
Дрова в костерке потрескивали, выплевывая в небо звездочки искр. Господа из комиссии генерального штаба выпили вчера в ознаменование последнего дня инспекции (и как это им удалось?) весь джин из наших отнюдь не скудных запасов. И теперь, наверное, дрыхли в адмиральском модуле тяжелым и больным сном людей, пострадавших от собственной жадности. А нам светила луна, отражаясь в усыпленной полным штилем морской воде, легкий ветерок приносил с гор аромат незнакомых прекрасных цветов (майор Кусля уверял, правда, что это запах мускусных желез дикобразов, совершающих в полнолуние брачный обряд), и, право же, нам было очень хорошо в эту ночь и без джина.
- Так вот. Гравилокатор и гирокомпас, очевидно, у них не работали. Судно шло на воздушном экране, метрах в трех над поверхностью моря, постоянно меняя курс. На радиосигналы не отвечало. Ясно было, у штурвала там никого нет. На палубе и верхней надстройке тоже никого не было. Неуправляемый корабль, сошедшая с ума автоматика. Но что меня поразило: люки шлюпочных отсеков были задраены. Все спасательные капсулы были на месте. А в иллюминаторах кают-компании и капитанского салона…
- Горел свет, - мрачно заявил майор Кусля и, отвернувшись от рассказчика, громко зевнул.
- Ну что же вы перебиваете, сударь! – Капитан покраснел (или не покраснел? Может, я кое-что додумываю теперь, вспоминая эту историю? Ведь было темно, и не мог я видеть цвета его лица в неярком лунном сиянии и таких же неярких отблесках костерка).
- Извините, господа, - голос у майора Кусли был по-настоящему сонный, - но сказку о летучем голландце я слышал еще на Земле. Обстоятельства были другие, подробности те же. Простите, что вмешался. Но я понял, что если услышу сейчас про неостывший кофе на столе и забытого попугая, то заплачу.
- Господин майор, кажется, страдает из-за отсутствия выпивки, - капитан, не бывший ни хорошим рассказчиком, ни остряком, попытался этой репликой отомстить за перья, которые так грубо были выдернуты из хвоста его страшного повествования. Новичок в нашей компании, он не знал, что майор Кусля не реагирует и на более изящные колкости. – Вы в дурном настроении, господин майор?
- Вовсе нет. Просто я не большой любитель банальных выдумок, сударь. Прошу, кстати, за это на меня не обижаться. Видите ли, банальности навевают на меня сон. А спать в такую великолепную ночь нельзя. Ее надо впитывать каждой клеточкой тела, чтобы было потом что вспомнить в старости. Жаль дюгоня, господа, я их люблю. Умные звери.
|
|
|