Дмитрий Белокуров
В ГОСТЯХ У БРИТАНСКИХ ФЭНОВ

Страничка фэна. В гостях у британских фэнов

Страничка фэна
В гостях у британских фэнов
Отчёт

Журнал "Молодежи и Фантастика" (МиФ)
г. Днепропетровск
№ 4, 1992 г., стр. 64




Дмитрий Белокуров (Днепропетровск)

После бессонной ночи в аэропорту Шереметьево-2 неудобное кресло авиалайнера Ту-154 казалось мягче любого дивана, поэтому проснулся я лишь перед самой посадкой. Самолет прорезал облачную пелену, лег на разворот; в иллюминаторе среди рыже-зеленых полей блестящей змеей извивалось шоссе с бегущими по нему жучками-автомобилями. Машинально отметил левостороннее движение последних. Англия…

Журнал "Молодежь и Фантастика" (МиФ), №4, 1992 г. Манчестер встретил нас молодой и поэтому особенно яркой зеленью деревьев и кустарников. В лучах утреннего солнца изумрудно отливали знаменитые английские клумбы. Воздух, напоенный ароматом цветения, был чист и свеж, без малейших примесей столь привычных для наших жителей индустриальных запахов.

Дорога от аэропорта до университетского общежития «Owens Park» («Оуэнс Парк») заняла не более двадцати минут. «Тойота» встречавшего нас профессора Сэйла, главы Центра материаловедения, казалось, застыла на месте, хотя скорость не опускалась ниже 80 миль в час. Пролетели за окнами аккуратные коттеджи «сабурба» (пригорода), утопающие в зелени поля для гольфа и бейсбола. И не верилось, что сейчас только начало апреля, что на Украине, расположенной на тысячу километров южнее, голые стволы серо и уныло торчат среди черных подтаявших сугробов.

Университетское общежитие поразило своей безлюдностью, но мы тут же вспомнили, что занятия начнутся только через три недели, а пока обитатели «Оуэнс Парка» вкушали прелесть пасхальных каникул у родных очагов. Через десять минут после прибытия мы уже входили в предоставленные нам апартаменты, в которых нам предстояло провести три месяца – именно такой срок стажировки оговаривался в соглашении о сотрудничестве между Днепропетровским металлургическим институтом и Манчестерским университетом.

Со следующего дня началась наша трудовая деятельность в качестве стажеров-исследователей в Центре материаловедения Манчестерского университета. Сразу оговорюсь, что от этой работы в течение всего времени пребывания в Великобритании мы получали истинное удовольствие, и пришли к выводу, что ни до, ни, очевидно, после командировки сюда у нас не было и не будет столь идеальных условий для научных исследований.

Но работа работой, а вечно мятущаяся русская натура требует чего-то и для души. Долго думать мне не пришлось: еще будучи в Днепропетровске я принял решение отыскать родственный нашему городскому клуб любителей фантастики в Манчестере, чтобы установить с ним связь и ознакомиться со стилем работы последнего.

Первую попытку поиска вышеназванного клуба я осуществил в книжном магазине «Одиссей-7», расположенном в университетском «Присинкт (то бишь окрестном) центре». Упомянутый магазин специализировался на продаже литературы в жанре «science fiction» и «fantasy», и в первое свое посещение я почти час проходил по нему с разинутым ртом и выпученными глазами. Нашему фэну, воспитанному на вечном дефиците подобной литературы в государственных книжных магазинах и привыкшему к бешеным ценам книжного рынка, трудно представить себе магазин, полки в котором пестрят красочными обложками с изображением чудовищ, звездолетов, могучих варваров и полуголых красоток с бластерами в руках, причем вся литература по абсолютно доступной цене (два-четыре фунта за «покит-бук» при среднемесячной заработной плате трудящегося британца порядка 800 фунтов), а продавец в случае покупки какой-либо книги благодарит тебя так, словно ты сделал лично ему величайшую услугу. И хотя умом я понимал, что 95% всей этой литературы представляет собой «руббиш», то есть «мусор» (одна из особенностей манчестерского диалекта – произносить «у» в закрытом слоге, тогда как по канонам грамматики должно звучать «а», отсюда «руббиш» вместо «раббиш», «нумбер» вместо «намбер», «Руша» вместо «Раша» и т. п.), тем не менее подобное изобилие казалось чем-то противоестественным.

В конце концов мне удалось взять себя в руки, и я попытался выяснить у продавца, не знает ли он чего о возможном существовании КЛФ в Манчестере. Продавец, высокий парень с глубокими залысинами, наличие которых он пытался компенсировать длиной остальных волос, в беспорядке ниспадавших на плечи, с сожалением в голосе ответил, что подобной информацией он не владеет, но тем не менее не хотел бы мистер приобрести совершенно новый бестселлер в жанре «оррор», то бишь «ужас», принадлежащий перу Стивена Кинга. Мистер вежливо отказался и поспешил прочь, сжимая в кармане десять фунтов, оставшихся до получки.

На другой день с тем же вопросом я начал приставать ко всем сотрудникам и аспирантам Центра, и от всех получил отрицательный ответ; только мой приятель Грэм Клифф, задумчиво почесывая бородку, сказал, что лет пять назад он о чем-то подобном слышал, но что и как – не помнит.

Прошло еще несколько дней. Дорвавшись до совершенно уникального оборудования (например, высокотемпературный рентгеновский дифрактометр фирмы «Phillips» или электронный микроскоп с ускоряющим напряжением 430 кВ), я на какое-то время забыл о предмете своего поиска, и вспомнил о нем только тогда, когда вечером сидел у своего соседа по общежитию Нила, будущего астрофизика, и слушал новые записи Жан Мишель Жарра. Космическая музыка, очевидно, освежила мою память, и я задал Нилу тот же вопрос. Нил на секунду задумался, а затем посоветовал мне заглянуть в «Student’s Union» (Студенческий союз), где скорее всего можно получить интересующую меня информацию.

Серое трехэтажное здание «Студенческого союза», расположенное на Оксфорд-роуд, давно привлекало мое внимание многочисленными объявлениями на щитах и чрезвычайно колоритными личностями, постоянно толкающимися на его ступеньках. Толкнув стеклянную дверь, я попал в сумеречную прихожую, в обе стороны от которой убегали и терялись в темноте длинные коридоры. Стены последних были сплошь увешаны досками объявлений, и сердце мое радостно екнуло: каждая доска соответствовала какому-нибудь клубу по интересам. Нил оказался прав. Буквально через пару минут я уже стоял у доски, озаглавленной «Science Fiction & Fantasy Club», уютно расположившейся между «Русским обществом» и «Клубом лесбиянок». Я пришел вовремя: именно в этот вечер намечалась первая в текущем триместре встреча членов клуба фантастики и фэнтези. Кроме указанного объявления к доске был приколот информационный листок со списком правления клуба и телефонами.

Только под конец рабочего дня мне удалось связаться с Ианом Бруксом, казначеем клуба. Беседа заняла не более пяти минут. Не могу сказать, что Иан был в восторге от того, что какой-то русский фэн желает ознакомиться со стилем работы университетского КЛФ, но, как истинный англичанин и воспитанный человек, он пригласил меня принять участие в первом заседании клуба, которое состоится сегодня в 19.00 в Серпенте. Что такое Серпент? Это бар на первом этаже Студенческого союза. Вы там нас найдете. Будем рады с вами встретиться.

В назначенное время я вновь входил в сумрачную прихожую «Стьюдентс Юнион». На этот раз меня сопровождал мой напарник по стажировке, Миша Гасик. Дежурный, дремавший в кресле у самой двери, подтвердил сказанное Бруксом – да, фантасты сегодня заседают в Серпенте (нам так и не удалось выяснить, почему этот бар называют «Змеей»). Это прямо по коридору и потом вверх по лестнице. Поблагодарив, мы двинулись в указанном направлении, по дороге сообразив, что первый этаж у англичан называется «ground floor», и что бар, следовательно, находится в нашем понимании на втором этаже.









Наши публикации



ПУБЛИКАЦИИ

ФАНТАСТИКА

ГЛАВНАЯ ПОРТАЛА

КАРТА САЙТА