"Золотая рамка"
БИБЛИОТЕКА ПРИКЛЮЧЕНИЙ И НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ

Жюль Верн и Андре Лори. Найденыш с погибшей Цинтии. 1959 г. Библиотека Приключений и Научной Фантастики

Жюль Верн и Андре Лори
НАЙДЕНЫШ С ПОГИБШЕЙ "ЦИНТИИ"
Роман
Ленинград ~ 1959 ~ Детгиз

Тираж 150000 экз.



Ж. Верн и А. Лори, Найденыш с погибшей Цинтии, Детгиз, 1959 г.

Верн Ж, Лори А., Найденыш с погибшей Цинтии, 1959 г.

Жюль Верн и Андре Лори, Найденыш с погибшей Цинтии

Верн, Лори, Найденыш с погибшей Цинтии, 1959 г.

Найденыш с погибшей Цинтии, 1959


Библиотека Приключений и Научной Фантастики
Ленинград ~ 1959 ~ Детгиз

Для среднего и старшего возраста
Перевод с французского Е. Брандиса и Э. Шрайбер
Предисловие и примечания Я. Брандиса
Научный редактор Профессор Н. Н. Плавильщиков
Рисунки Г. Фитингофа
240 стр. с иллюстрациями
Подписано к набору 19/VIII 1959 г.
Подписано к печати 30/XI 1958 г.
Цена 6 р. 25 к.

АННОТАЦИЯ

«Найденыш с погибшей «Цинтии» - единственный роман, написанный Жюлем Верном в соавторстве. Соавтор Жюля Верна - Андре Лори (псевдоним Паскаля Груссе), известный публицист и активный участник Парижской Коммуны.

Отдельным изданием это произведение в нашей стране издается впервые.

Основу повествования составляет описание путешествия Эрика Герсебома в Арктику по следам экспедиции Норденшельда и кругосветного плавания героя романа в арктических водах.

Роман «Найденыш с погибшей «Цинтии» отличается увлекательным приключенческим сюжетом и обличительной социальной направленностью.

В романе рассказывается история случайно уцелевшего при кораблекрушении мальчика, становление его характера и преодоление трудностей и препятствий, воздвигаемых на его пути американцем Тюдором Броуном. Чтобы помешать умному и энергичному юноше Эрику Герсебому узнать о его семье и родине, из-за корыстных соображений Тюдор Броун идет на любые преступления.

С большой теплотой нарисованы образы простых людей - норвежских рыбаков, заменивших найденышу родителей.


Редакция "Детгиза"


ЖЮЛЬ ВЕРН, АНДРЕ ЛОРИ И «НАЙДЕНЫШ С ПОГИБШЕЙ «ЦИНТИИ»


1.

Роман «Найденыш с погибшей «Цинтии» вышел в свет в 1885 году. Это единственный роман, написанный знаменитым французским писателем Жюлем Верном (1828-1905) в сотрудничестве с другим автором.

Жюля Верна знают все. Он еще при жизни стяжал всемирную славу. Его лучшие книги и сейчас ежегодно переиздаются огромными тиражами. В нашей стране трудно найти школьника, который не читал бы «Дети капитана Гранта», «80 000 километров под водой», «Таинственный остров» или «Пятнадцатилетнего капитана».

Шестьдесят три романа и два сборника повестей и рассказов, составляющих многотомную серию «Необыкновенных путешествий», - таков итог более чем сорокалетней творческой работы Жюля Верна.

Источником для вдохновения служили писателю всевозможные научные исследования, замечательные изобретения, географические открытия. История науки, ее величайшие достижения и громадные возможности давали ему бесконечное разнообразие новых тем, увлекательных сюжетов, героических образов отважных ученых, изобретателей, инженеров, путешественников.

Герои Жюля Верна изобретают удивительные машины, открывают неведомые земли, исследуют глубины морей, кратеры вулканов, воздушное пространство, космические просторы.

Модели механизмов, действовавшие в мастерских изобретателей, машины, существовавшие только в проекте, открытия, которые не вышли из стен лабораторий, Жюль Верн дорисовывал в воображении, представлял в законченном идеальном виде.

Герои «Необыкновенных путешествий» побывали на всех материках и океанах, проникали в такие заповедные края и дебри, которые были тогда еще обозначены на картах белыми пятнами. Замечательные географические открытия XIX и XX столетий совершались сначала на страницах «Необыкновенных путешествий», а потом уже в действительности.

Жюль Верн изображал желаемое, как уже осуществленное. Это и позволило ему стать зачинателем нового, любимого молодежью вида романа, который мы называем сейчас научно-фантастическим.

В 1862 году Жюль Верн написал свой первый роман «Пять недель на воздушном шаре». Большой успех этой книги побудил издателя Этцеля, выпустившего ее первым изданием, заключить с Жюлем Верном своеобразный договор на двадцать лет вперед: автор брал на себя обязательство ежегодно передавать издателю два новых романа или один двухтомный. Впоследствии договор был возобновлен еще на такой же срок и оставался в силе до конца жизни писателя, небогатой внешними событиями, но целиком заполненной всепоглощающим творческим трудом.

Самые интересные романы Жюля Верна сначала печатались в двухнедельном «Журнале воспитания и развлечения», а потом уже выходили отдельными книгами, в нарядных обложках, с великолепными гравюрами талантливых художников. «Журнал воспитания и развлечения» был одним из лучших юношеских журналов того времени. Наибольшим своим успехом он был обязан сотрудничеству Жюля Верна.

В 1881 году в «Журнале воспитания и развлечения» появился новый автор - никому не ведомый Андре Лори. Вскоре он приобрел популярность среди юных читателей. Его многочисленные романы и повести пользовались в свое время большим успехом.

Однако читатели даже не подозревали, что имя Андре Лори - не настоящее, а вымышленное. Да и сейчас мало кому известно, что Андре Лори - один из нескольких псевдонимов Паскаля Груссе (1845-1909), видного публициста и политического деятеля, участника Парижской Коммуны, о котором не раз упоминали в своих статьях и письмах Карл Маркс и Фридрих Энгельс.


2.

10 января 1870 года. Париж. Разъяренная толпа осаждает особняк принца Пьера Бонапарта. Раздаются возгласы: «Смерть убийце!», «Наполеона долой!», «Всех Бонапартов на фонари!», «Покончим с деспотизмом!», «Да здравствует республика!» В толпу врезается конная полиция. Льется кровь. В разных частях города возникают стихийные митинги.

В этот день двоюродный брат французского императора Наполеона III выстрелом из револьвера убил сотрудника республиканской газеты «Марсельеза», двадцатилетнего Виктора Нуара. Юноша явился к Пьеру Бонапарту в качестве секунданта Паскаля Груссе с вызовом на дуэль.

На совести Пьера Бонапарта было не мало бесчестных поступков и черных дел. Его одолевала жажда славы и денег. Славу заменяли ему скандальные похождения в разных странах Европы, но денег принцу не хватало. Наполеон III стеснялся пускать к себе на порог такого родственника и не предоставлял ему никаких доходных должностей. Желая выслужиться перед Наполеоном и получить доступ во дворец, этот прожженный авантюрист занялся сочинением гнусных пасквилей против республиканских политических деятелей и прогрессивных газет. Оскорбительным нападкам Пьера Бонапарта прежде всего подверглась газета «Марсельеза», которую издавал талантливый публицист Рошфор, и корсиканская газета «Реванш», осмелившаяся критиковать Наполеона III и его приближенных.

Паскаль Груссе сотрудничал в обеих газетах. Это был человек кипучей энергии и широких интересов. Он родился на Корсике в семье преподавателя лицея. Учился в Париже на медицинском факультете, куда его привела любовь к спорту. Увлекался педагогикой, особенно вопросами трудового и физического воспитания юношества. Участие в политической борьбе на стороне республиканской партии сделало его журналистом. Во второй половине шестидесятых годов Паскаль Г руссе выпустил несколько остроумных памфлетов, направленных против бонапартистской клики.

Вызывая на дуэль Пьера Бонапарта, Паскаль Груссе, конечно, не мог предвидеть всех последствий своего смелого поступка. Самое большее, на что он мог рассчитывать, - привлечь внимание общественности к негодяю-принцу и заклеймить его позором. Но дальнейшие события показали, до какой степени был ненавистен народу деспотический режим Второй империи.

На следующий день после убийства Виктора Нуара газета «Марсельеза» вышла в траурной рамке со статьей-прокламацией Рошфора, в которой содержались такие слова: «Уже восемнадцать лет, как французский народ находится в окровавленных руках этих разбойников. Французский народ, разве не находишь ты, что пора положить этому конец?»

В день похорон Нуара в предместье Парижа Нейи собралась громадная демонстрация. Тысячи полицейских и солдат оцепили центр города, чтобы не допустить похоронную процессию и демонстрантов к кладбищу Пер-Лашез. С большим трудом властям удалось восстановить «порядок». За все годы царствования Наполеона III Франция не была так близка к революции.

Благодаря удивительному стечению обстоятельств журналист Паскаль Груссе дал толчок этим историческим событиям.

Вскоре Рошфора арестовали, а затем бросили в тюрьму и Паскаля Груссе. Но дни Второй империи были уже сочтены. 4 сентября 1870 года, в день провозглашения Республики, политические заключенные получили свободу. Неутомимый Груссе становится главным редактором возобновленной «Марсельезы» и уже в первом номере от 6 сентября высказывается за решительную революцию, за «демократическую и социальную республику».

«Марсельеза» сплачивала силы республиканцев, обличала правительство «национальной обороны», которое в народе метко окрестили правительством «национальной измены».

Карл Маркс, внимательно читавший «Марсельезу», заметил в одном из писем к Энгельсу, что Паскаль Груссе «представляет собою весьма дельного, с сильным характером и смелого человека» [К. Маркс. Письмо к Энгельсу от 10 сентября 1870 года. К. Маркс и Ф. Энгельс, Собрание сочинений, издание 1-е, т. XXIV, стр. 398.].

В дальнейшем Груссе проявил себя как активный участник Парижской Коммуны, примкнувший к революционному большинству. В Совете Коммуны он возглавлял комиссию внешних сношений, иначе говоря, был министром иностранных дел.

Однако Паскаль Груссе, как и подавляющее большинство руководителей Парижской Коммуны, не был пролетарским революционером. Призывая к «решительной революции», он в то же время возлагал надежды на мирное сожительство разных классов. Руководители Коммуны, и в том числе Груссе, совершили много ошибочных действий, что ускорило ее гибель.

Разгром Коммуны войсками генерала Галифе сопровождался массовыми убийствами и казнями коммунаров. Оставшиеся в живых предстали перед военным судом и были сосланы на каторгу в Новую Каледонию.

На этом проклятом острове Паскаль Груссе провел почти три года. Он жил в глинобитной хижине, в нездоровой заболоченной местности, днем изнемогая от тропической жары, ночью - от полчищ москитов.

В 1874 году Паскаль Груссе совершил вместе с Рошфором отчаянно смелый побег с каторги. Сначала беглецы нашли прибежище в Австралии, а оттуда переправились в Англию.

В Лондоне Паскаль Груссе жил и писал под именем Филиппа Дариля. Этим псевдонимом подписана целая серия его книг, посвященных общественной жизни, быту и нравам Англии, Ирландии и других стран.

На родину он вернулся в 1880 году, когда французское правительство объявило амнистию коммунарам. Несмотря на «скверную репутацию» Паскаля Груссе в глазах официального общественного мнения Третьей республики [Третья республика - буржуазно-республиканский строй, установившийся во Франции после Парижской Коммуны.], Этцель не побоялся привлечь его к участию в «Журнале воспитания и развлечения», и тогда Паскаль Груссе превратился в Андре Лори, оставаясь в то же время Филиппом Дарилем. Писал он очень много и с большой быстротой. Под именем Андре Лори он выпустил две многотомные серии повестей и романов.

Первая серия озаглавлена - «Жизнь школы во всех странах». Здесь сказались педагогические интересы автора. Это своего рода детская педагогическая энциклопедия. Больше всего автор ценит и пропагандирует наглядное обучение, спортивную закалку и трудовое воспитание юношества. С этой точки зрения самыми лучшими кажутся ему шведские и швейцарские школы.

Описание жизни школьников, лицеистов, гимназистов или студентов облечено в повествовательную форму. Любая книга из этой серии - занимательная повесть о воспитании детей и юношества той или иной страны.

Приключенческие и фантастические романы Андре Лори печатались в «Журнале воспитания и развлечения» вперемежку с педагогическими повестями. Написаны романы очень живо, легко читаются, разнообразны по сюжетам, но в общем мало оригинальны. Часто мы находим в них неоправданное нагромождение случайностей и довольно нелепых авантюр. Автор использует все известные приемы приключенческого повествования: погони, похищения, преследования, кораблекрушения, переодевания, тайные заговоры, коварные интриги и т. д., и т. п. После многих злоключений герои непременно достигают цели своего путешествия или осуществляют задуманное предприятие. При этом автор не упускает случая вознаградить их по ходу действия неожиданным кладом или наследством.

Хотя Андре Лори сознательно подражал Жюлю Верну, но ему не хватало ни обширных знаний, ни литературного мастерства своего учителя.

Из приключенческих романов удачнее других «Капитан Трафальгар» и «Наследник Робинзона», из научно-фантастических - «От Нью-Йорка до Бреста за семь часов».


3.

В 1884 году Паскаль Груссе встретился у издателя с Жюлем Верном и рассказал ему о замысле своего нового романа.

- Героем будет приемыш, выросший в семье норвежского рыбака. Мальчик обладает удивительными способностями. Он разительно отличается своей внешностью от сверстников. Он француз, но принимают его за ирландца, и это будет служить поводом для всяческих недоразумений. Загадочное происхождение ребенка и неудачные попытки раскрыть эту тайну создают напряженную интригу. Мальчик вырастает, получает хорошее образование в Швеции. Кстати, здесь можно будет рассказать о норвежских и шведских школах... Затем, добыв самые ничтожные сведения, которые дают ему путеводную нить, юноша отправляется на поиски своей семьи...

- Ну, а каким образом он ее найдет? - спросил Жюль Верн.

- Для этого он должен преодолеть массу препятствий, побывать в дальних странах, допустим, в Центральной Африке.

- В таком сюжете самое важное - убедительное обоснование приключений, - сказал Жюль Верн. - Я бы на вашем месте заставил его проделать какое-нибудь совершенно исключительное путешествие, совершить по ходу действия важное географическое открытие. Ведь романы о подкидышах и найденышах насчитываются десятками. В каждом таком романе герой находит своих родителей, которые чаще всего оказываются знатными аристократами. Это стало уже общим местом. Вы должны тщательно продумать сюжет, чтобы избежать навязчивых повторений...

- Да, конечно, месье Верн... А не сделать ли моего героя моряком? Тогда его легче будет отправить в путешествие. В силу необходимости он может стать капитаном и проявит поразительное мужество...

- Нечто подобное у меня уже было в «Пятнадцатилетием капитане». Но это неважно. Легко найти какой-нибудь новый сюжетный ход... Если вы помните, в «Пятнадцатилетием капитане» Дик Сэнд попадает со своими спутниками в экваториальную Африку и путешествует по следам Ливингстона... И вы могли бы заставить вашего героя вдохновиться подвигом знаменитого исследователя... ну, скажем, Норденшельда... да, именно Норденшельда, ведь ваш герой получает образование в Швеции...

- Вы подали мне блестящую мысль, месье Верн, я вам очень признателен... Но, сказать по совести, описание географических исследований, особенно в арктических широтах, - мне не по плечу. Это требует специальных знаний и особой подготовки... А не согласились ли бы вы, месье Верн, принять участие в работе над этим романом?.. Мне думается, вышло бы интересно...

- Не знаю, я никогда не писал романов в соавторстве... Другое дело - пьесы... Я не уверен, что из этого что-нибудь получится. Впрочем, надо подумать...

Мы, конечно, не ручаемся за то, что приведенный разговор велся именно в такой форме. Но подобная беседа, несомненно, состоялась, прежде чем оба автора взялись за работу над романом.

Зная творческую манеру Жюля Верна и Андре Лори, зная интересы того и другого писателя, можно сказать с уверенностью, что история происхождения Эрика, рассуждения о его «кельтской внешности», описание обстановки, в которой он вырос и воспитывался, неожиданно свалившееся на него в последней главе огромное состояние - всё это близко по духу приключенческим романам Андре Лори и повторяется в той или иной связи в разных его книгах.

Самая значительная и интересная часть повествования - плавание «Аляски» по следам Норденшельда и великий географический подвиг, совершенный Эриком, описание суровой природы Арктики, приключения на дрейфующей льдине. Это, как легко догадаться, - результат творческой работы Жюля Верна. Юмористические образы чудаковатых друзей - доктора Швариенкрона, адвоката Бредежора и профессора Гохштедта - тоже, по-видимому, - его находка.

Несмотря на небольшой объем, «Найденыш с погибшей «Цинтии» - роман очень содержательный. Он является одновременно и нравоописательным (жизнь Эрика в Нороэ и Стокгольме), и приключенческо-географическим (поиски семьи Эрика и плавание «Аляски»), и научно-фантастическим, что особенно интересно.

У Жюля Верна есть, несколько научно-фантастических романов, основанных на воображаемых географических открытиях.

Аэростат «Виктория» пролетает над необследованными частями африканского континента, которые описываются так же подробно, как и изученные («Пять недель на воздушном шаре»).

Капитан Гаттерас достигает Северного полюса в то время, когда ни один исследователь Арктики не поднимался выше 82° северной широты.

Герои романа «Ледяной сфинкс» попадают на Южный полюс задолго до его фактического открытия.

Эрик Герсебом осуществляет беспримерное кругосветное плавание в арктических водах России и Америки, успешно пройдя за одну навигацию неосвоенными в то время Северо-Восточным и Северо-Западным морскими проходами.

Чтобы оценить смелость такого замысла, надо знать, что же было в действительности.

На протяжении нескольких столетий мореплаватели европейских стран безуспешно пытались найти кратчайший путь из Атлантического в Тихий океан. Обычные маршруты - мимо мыса Доброй Надежды или в обход мыса Горн - сильно затрудняли торговые связи с восточными странами и делали морские путешествия чрезвычайно длительными и опасными.

Первый, кому удалось проложить кратчайший путь из европейских вод в Тихий океан, - знаменитый шведский географ и исследователь Арктики Адольф Эрик Норденшельд (1832-1901).

Денежные средства для экспедиции предоставили Норденшельду русский капиталист-золотопромышленник А. М. Сибиряков, шведский король Оскар II и богатый швед О. Диксон, именем которого назван остров в Карском море.

После долгих поисков был найден прочный китобойный пароход «Вега» водоизмещением в 357 тонн, снабженный специальной ледовой обшивкой. Кроме паровой машины в 60 лошадиных сил, корабль был оснащен парусами. Капитаном назначили опытного шведского моряка Паландера.

21 июля 1878 года «Вега» покинула Гётеборг в сопровождении трех вспомогательных судов, купленных Сибиряковым в Швеции для плавания по Енисею и Лене.

Первая остановка была сделана у селения Хабарово на материковом берегу Югорского Шара. Шведские ученые подробно ознакомились с Жизнью и бытом ненцев-оленеводов.

19 августа показался мыс Челюскина - самая северная оконечность европейского континента, и таким образом первая часть задачи была успешно решена. До этих мест не добирался из Атлантики ни один корабль.

От мыса Челюскина Норденшельд пошел прямо на восток к Новосибирским островам. Дальнейшее плавание затрудняли тяжелые льды, борьба с которыми отнимала много времени и сил. Нередко мореплавателям приходилось прокладывать путь с помощью топоров и ледорубов.

Наконец, «Вега» достигла Колючинской губы. Сильный мороз сковал море, и Норденшельд вынужден был остановиться на зимовку у мыса Сердце-Камень, в каких-нибудь двухстах километрах от Берингова пролива, то есть у самой цели путешествия.

Недалеко от места стоянки «Веги» находились чукотские стойбища. С чукчами поддерживались самые дружеские отношения. Норденшельд не уставал восхищаться их исключительной честностью, прямодушием и отзывчивостью. Один из чукчей-оленеводов Василий Менка взялся доставить письма с «Веги» губернатору Иркутска, который, в свою очередь, должен был переслать их в Стокгольм. Письма прибыли в Иркутск только 10 мая 1879 года, а тем временем в Швеции уже снаряжалась спасательная экспедиция.

18 июля 1879 года «Вега» освободилась из ледового плена и уже 20-го вошла в Берингов пролив. В начале сентября Норденшельд прибыл в Японию, завершив свое великое предприятие.

Практическое освоение Северного морского пути началось только при советской власти. Ныне мощные ледоколы проводят этим путем целые караваны судов, и в разных местах полярного побережья Сибири выросли портовые города.

Что касается Северо-Западного пути - вдоль северных берегов Америки - из Тихого в Атлантический океан, - то он был пройден в 1850-1853 годах английским полярным исследователем Мак Клюром. Однако большую часть пути Мак Клюр проделал по льду на санях. Только Амундсену в 1903-1906 годах удалось преодолеть Северо-Западный проход на судне. Но практического значения этот маршрут до сих пор не имеет, так как проливы почти всегда забиты тяжелыми льдами.

В романе «Найденыш с погибшей «Цинтии» правда переплетается с вымыслом, фантазия - с действительными фактами.

В книге Норденшельда «Плавание на «Веге» Жюль Верн нашел много интересных сведений о природе русской Арктики и все необходимые для романа фактические данные о зимовке «Веги» у мыса Сердце-Камень.

История экспедиции Норденшельда входит в сюжет повествования. Хотя Норденшельд и не выведен в качестве действующего лица, по сути дела он является одним из героев романа. Его образ незримо присутствует на страницах книги. Географический подвиг шведского ученого служит Эрику вдохновляющим примером.

Великолепное оснащение «Аляски» для плавания в арктических морях превосходило возможности полярной навигации того времени.

Но самое удивительное - маршрут «Аляски». Покинув Стокгольм, она пересекла Атлантический океан, вошла в Баффинов залив, оставила позади проливы американской Арктики и достигла Берингова пролива. Так был пройден Северо-Западный морской путь.

Из Берингова пролива «Аляска» вошла в Восточно-Сибирское море, взяла курс на запад - вдоль берегов Сибири, обогнула мыс Челюскина и вернулась в Стокгольм, повторив в обратном направлении маршрут Норденшельда. Так был пройден Северо-Восточный морской путь. Первое в мире кругосветное плавание в полярных водах было осуществлено двадцатидвухлетним капитаном за семь месяцев и четыре дня.

Авторы заставили своего героя выполнить фантастически трудное дело.

Современные мощные ледоколы вполне могут справиться с такой задачей. Но, насколько нам известно, еще ни один корабль не преодолел за одну навигацию и Северо-Западный, и Северо-Восточный путь.

Образ Эрика покоряет читателя с первых же страниц. Он наделен сильным и мужественным характером, который раскрывается в действии и закаляется в борьбе с суровыми испытаниями. Эрик вырастает на наших глазах, проходит большую жизненную школу, превращается в настоящего героя.

Все симпатии авторов на стороне людей из народа, воспитавших Эрика.

Маастер Герсебом и матушка Катрина, самоотверженный учитель Маляриус, Отто и Ванда воплощают в себе самые лучшие человеческие качества. И не случайно чванливой и избалованной столичной барышне Кайсе резко противопоставлена скромная и умная деревенская девушка Ванда.

Надо обратить внимание и на то, как тщательно продуман во всех деталях и как хорошо построен этот роман. Здесь нет лишних эпизодов. Темп действия нарастает с каждой главой.

Все злоключения, выпавшие на долю Эрика и его друзей, в конечном счете являются следствием преступных действий бывшего работорговца из Южной Каролины Ноя Джонса и матроса Патрика О’Доногана, ставшего послушным орудием в руках преступника.

Благородные чувства, честность, бесстрашие, упорство в достижении цели помогают Эрику одержать победу над силами зла. Ной Джонс сам же и становится жертвой своих коварных интриг.

Как бы давно ни было совершено преступление, какими бы предосторожностями оно ни было обставлено, рано или поздно тайное станет явным и справедливость восторжествует - такая мысль вытекает из самого замысла романа.

«Найденыш с погибшей «Цинтии», написанный Жюлем Верном совместно с Андре Лори, входит в серию «Необыкновенных путешествий» и принадлежит к числу удачных произведений обоих авторов.

Во Франции «Найденыш с погибшей «Цинтии» издавался много раз. Но русским читателям по какой-то странной случайности он остался неизвестным. Его не включали в нашей стране ни в одно собрание сочинений Жюля Верна, он не попал и в русское издание сочинений Андре Лори и вообще не переводился на русский язык, если не считать сильно сокращенного и очень неточного перевода, напечатанного в 1886 году под заглавием «Тайна матроса Патрика» в детском журнале «Задушевное слово».

Таким образом, наш перевод должен вернуть к жизни несправедливо забытый роман Жюля Верна и Андре Лори, роман, который безусловно заслуживает внимания юных читателей.

Е. Брандис

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР


ВЕРНУТЬСЯ В:

1953-1959 гг.

"ЗОЛОТУЮ РАМКУ"

БИБЛИОТЕКУ СТАРЫХ КНИГ

НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ

Самые лучшие игры от Алавар